sexta-feira, 21 de abril de 2017

DIARY OF A WIMPY KID - This is a journal. Not a Diary!

ORIGEM: DIARY OF A WIMPY KID
CATEGORIA: FILME
ESTILO: MONÓLOGO
SEXO: MASCULINO
IDADE: CRIANÇA

ÁUDIO: 



TRANSCRIÇÃO:

“Okay, first of all, let me get something straight - this is a  JOURNAL, not  a diary.”
“Right I know it says on the cover, but when Mom went out to buy this thing I told her not  to get a book that said “DIARY” on it. This just proves Mom knows nothing. If I walk into my first day of school carrying this book around, I might as well be wearing a sign that says punch me! Besides the only reason I decided writing this thing is because one day when I’m rich and famous I’ll have better things to do than answer peoples’ stupid questions all day long, this book is gonna come in handy. “So the di... I mean journal! — no shoo shoo...

TRADUÇÃO:

Ok, em primeiro lugar, deixe-me esclarecer uma coisa - isso é um JORNAL  e não um diário. certo, eu sei que já diz na capa, mas quando minha mai saiu pra isso... eu disse pra ela não comprar um livro que diz "DIÁRIO" na capa. Isso apenas prova que as mães não sabem de nada.  Se eu andar por aí no meu primeiro dia na escola carregando este livro, seria como se eu estivesse usando uma placa que diz para darem um soco! Além disso, a única razão pela qual eu decidi escrever essa coisa é porque um dia quando eu me tornar rico e famoso eu vou ter coisas melhores para fazer ao em vez de ficar respondendo as perguntas idiotas das pessoas o dia todo. esse livro vai ser útil.
Então... o di... Quero dizer.. Jornal! - Não... Xô Xô!

Nenhum comentário:

Postar um comentário